Богатство принадлежит не тому, кто владеет им, а тому, кто умеет получать от него удовольствие.
Бенджамин Франклин


 



Отзывы о банках


InfoBank.by – Все банки Беларуси  >  Алексей Бабина: «Для подавляющего большинства — всё, что дано в книге, является полной неожиданностью»

Алексей Бабина: «Для подавляющего большинства — всё, что дано в книге, является полной неожиданностью»

Размер шрифта:    Уменьшить шрифт  Восстановить исходный рзмер  Увеличить шрифт 
2963

Алексей Бабина работает в одном из белорусских банков. А практически все свободное время посвящает изучению вопросов истории. В этом году в Беларуси была издана его первая книга «Франко-прусская война 1870-1871 годов. Событие, определившее ход истории». Портал Infobank.by  просто не мог не взять у автора интервью.
 
Фото: Национальная библиотека Республики Беларусь
Алексей Бабина (второй слева) во время презентации своей книги в Национальной библиотеке Беларуси
 
— Алексей, когда мы работаем над проектом «День с банкиром», всегда спрашиваем, какое у нашего визави хобби. Вы первый человек в банковской сфере, у которого хобби — написание книг.

Думаю, что, наверное, таких людей действительно немного.

— Почему у вас, у сотрудника банка, возникла мысль написать книгу? Ведь людей, которые пишут книги, наверное, можно по пальцам пересчитать не только в Беларуси, но и в России.

В жизни всегда что-то делается впервые, или вопреки чему-то, или вопреки каким-то устоявшимся шаблонам. Я посчитал, что кто-то должен был написать книгу, благодаря которой, в конечном итоге, мы бы, празднуя День независимости или День Победы, понимали, почему  европейская история, в том числе и история Беларуси в  XIX и XX веках развивалась именно так, а не иначе.

— Но почему именно тема Франко-Прусской войны?

Франко-Прусская война — это ключевое событие второй половины XIX века. Но нельзя сказать, что автор просто взял и от нечего делать — что-то написал. Сразу возникают вопросы: что написал, куда написал, для чего написал? Почему он вообще про полет на какой-нибудь Меркурий не написал?

Франко-Прусская война — это, в какой-то степени, наша память, хоть она и проходила далеко за пределами нашей страны. Эта война оказала гигантское влияние на трагическую судьбу Беларуси в XX веке. Во многом из-за нее в Беларуси погибло множество людей, и еще больше людей ее покинуло по тем или иным причинам.  И не самых глупых людей.
 

Ведь Франко-Прусская война, в конечном итоге, привела к 1-й Мировой войне. Она просто не могла привести к чему-то другому. Уже во время 1-ой Мировой войны Беларусь была очень сильно выжжена, и до сих пор неизвестно, сколько белорусов тогда погибло? Говорят, 3 миллиона, но никто не считает тех, кто бежал или эвакуировался с территории нашей страны на Восток. Это же наши белорусы, наши соотечественники, которых разбросали по миру события 1-ой Мировой войны.

А 1-я Мировая война, в свою очередь, привела ко 2-й Мировой войне, в которой снова очень сильно пострадала, в первую очередь, именно Беларусь. Кстати, во введении к книге я об этом говорю.

Из-за войн XX века Беларусь потеряла миллионы своих граждан, а те, кто выжили, прожили до досадного мало, 50-60 лет, потому что их силы подкосили события двух мировых войн. И я посвятил книгу своей маме, которая пережила 2-ю Мировую войну.

Но почему эти войны начались, что к ним привело? Это вопрос, который никогда у нас не освещался — по тем или иным причинам — целенаправленно, нецеленаправленно, но он просто не освещался.

— А в Европе помнят Франко-Прусскую войну?

Более чем помнят. Там установлено множество памятников событиям тех лет. К наиболее известным можно отнести базилику Сакре-Кёр на Монмартре в Париже и Колонну Победы в районе Тиргартена в Берлине. В Германии до падения Кайзера в 1918 году даже был государственный праздник — 2 сентября, «День Седана», посвященный крупной победе немецких войск над французами. И во Франции проходят различные памятные мероприятия, и в Германии. На них собирается множество людей.

Более того, в 1963 году президент Франции Шарль де Голль и канцлер Федеративной Республики Германии Конрад Аденауэр подписали Елисейский договор, посредством которого они заявили о завершении противостояния между двумя государствами, начавшимся во время Франко-Прусской войны. Елисейский договор примирил Францию и Германию, позволил развивать процессы европейской интеграции и лег в основу существования Европейского Союза. В этом договоре прямым текстом говорится, что он подписан, чтобы завершить 100-летнее противостояние. Буквально в январе текущего года прошли торжественные мероприятия, посвященные 55-летию подписания этого документа, на которых присутствовали высшие должностные лица Германии и Франции.

— Есть ли работы о Франко-Прусской войне в России?

— Эта тема никогда на русском языке не поднималась, хотя с момента окончания войны прошло почти 150 лет. Я даже больше скажу — на русском языке вообще нет материалов по этой теме, кроме общих каких-то идеологически зашоренных штампов. Есть только лозунги, которые идут еще от Карла Маркса, от советских времен. Другой информации просто нет. И нет материалов, которые давали бы ретроспективу событий после Франко-Прусской войны, того, к чему мы пришли, какие проблемы указанная война вызвала уже в XX и XXI веках. Хотя, предполагаю, что такой информации нет не только на русском, но и на языках других стран Восточной Европы.

— Какие-то финансовые, банковские вопросы затронуты в книге, или это чисто историческая книга?

В книге затронуты многие вопросы, в том числе — и экономического плана. Там не только война, но дается и оценка ее влияния на весь Европейский континент, на получившийся расклад сил, на возникшие противоречия, которые сильно ударили по XX веку и действуют до сих пор. В книге много материалов, касающихся и экономики, и быта, и психологии масс, и взаимоотношения народов. Поэтому книга, в целом, я бы даже сказал — о жизни.

— Где вы брали материал для книги?

Я достаточно много ездил, как говорится, «по местам боевой славы» той войны. Был и во Франции, и в Германии, и в Италии. Вот в этих поездках собирал материалы.

— Вы владеете немецким и французским языками?

Прежде всего, знаю английский язык, но при подготовке использовал французский, немецкий и итальянский языки.

— Сколько вы изучали данный вопрос, и сколько ушло на написание книги?

Изучал достаточно долго. Эта тема давно привлекала меня тем, что была «белым пятном». Материал собирался примерно 16 лет, может и больше. Целенаправленно я работал над темой Франко-Прусской войны последние лет 12, искал материал в Германии, Франции, Великобритании, Италии, Австрии, США, Канаде и других странах. На написание рукописи ушло примерно 8 лет.
 
Во время Франко-Прусской войны Франция потеряла более 756 тыс человек, а Германия — почти 145 тыс. Но  сражения 1870-1871 годов привели сначала к 1-ой Мировой войне, а потом и ко 2-ой Мировой
 
— Какой объем у вашей книги?

528 страниц и увеличенный формат, 170х240. Она примерно в 1,5 раза больше стандартных книг. В книге твердый переплет и серьезное наполнение — 30 страниц только цветных вклеек с иллюстрациями, фотографиями действующих лиц и специально подготовленными картами. Она очень хорошо иллюстрирована и оформлена.

— Книга вышла в белорусском издательстве?

Да. И это закономерно, ведь книга написана в Беларуси. Я посчитал, что будет неправильно, если она впервые выйдет за пределами нашей страны. Как я уже говорил, Беларусь больше всех пострадала в 1-й и 2-й Мировых войнах.

— Какое издательство  издало вашу книгу, и где ее можно приобрести?

Издательство «Технология», а приобрести ее можно в «Академкниге», или у книготорговцев, которые работают в подземном переходе станций метро: «Купаловская» и «Октябрьская». На территории Российской Федерации продажу осуществляет интернет-магазин «OZON».

— Книга была издана бесплатно, или вы заплатили  издательству?

Я полностью заплатил за издание. Но не хочу особо вдаваться в финансовые вопросы, поскольку неразглашение данных вопросов оговорено в условиях нашего сотрудничества с издательством. Скажу только, что издать книгу такого научного и полиграфического уровня очень и очень дорого. 

— На книге есть гриф Академии наук или какого-то института?

Ответ на ваш вопрос я разделил бы на две составляющие. Особых грифов от Академии наук или каких-либо других специализированных организаций на книгу не имеется. С другой стороны, научным редактором книги является заведующий Центром специальных исторических наук и антропологии Института истории Национальной академии наук Беларуси, доктор исторических наук Валентин Голубев. Отзыв на книгу также написал известный писатель и историк Владимир Орлов. На презентацию книги приходили сотрудники Академии наук Беларуси, Белорусского государственного университета и других организаций.  

— Может быть, вы планируете защитить кандидатскую диссертацию по  теме Франко-Прусской войны?

Нет. Я полагаю — то, что я написал эту книгу — гораздо лучше, чем любая диссертация. Диссертации обычно тонут в каких-то диспутах, в чьих-то интересах: претендентов или руководителей. Я же поступил так, как посчитал более правильным — написал книгу нормальным, простым языком, чтобы сделать тему интересной и востребованной для тех людей, которые думают, читают, интересуются историей, или хотят узнать больше, чем есть в учебниках истории.

— Может быть, западные рецензенты как-то отреагировали на ваше издание?

Хотелось бы, но нет, поскольку она изначально написана на русском языке, и в связи с этим  возникают сложности с переводом. Но в конце книги есть небольшие резюме на французском, английском и немецких языках.

— Есть ли какая-то читательская реакция? Может, вам пишут письма или в соцсетях что-то публикуют, как-то реагируют?

Реакция есть. Читатели присылают свое мнение посредством электронной почты. Хотя писем в классическом понимании нет, но в устном порядке высказывается достаточно много соображений. Есть читатели, которые предлагают развивать указанную тему второй половины XIX века в других ракурсах. Например, больше внимания уделить культурным аспектам, бытовым, экономическим и другим.

— Что чувствует человек, написавший книгу?

Большое удовлетворение от того, что сделано большое хорошее дело. Вдвойне приятно ощущать,  что эта работа  была сделана на белорусской земле. В моем понимании, качественная книга, как и любое высокопрофессиональное  знание или, позволю себе сказать, как хорошее вино, с каждым годом будет только увеличивать свою ценность.

— А нет пустоты внутри, что проделан огромный объем работы, а теперь больше этой работы нет, путь на вершину пройден?

Нет, останавливаться ни на чем нельзя. Я тоже не останавливаюсь. Этот этап пройден, надо идти дальше.

— Будет еще одна книга? Есть у вас задумки?

Задумки есть, и сейчас я над ними работаю. Но не хотел бы их пока раскрывать. Скажу только, что новая тема взаимосвязана с предыдущей. Они будут друг друга дополнять. У меня наработан огромный массив информации и хотелось бы донести этот материал до читателя. Но, не будем забегать вперед. Главное, что работа идет.

— Если не секрет, как домашние относятся к процессу написания книги? Это же не что-то материальное или приносящее прибыль?

Как домашние могут относиться? Считают, что я себя «похоронил», как говорится, за бумагами, пылью, письменными столами и так далее. Как они будут относиться? Как все нормальные люди, и это понятно и объяснимо. С другой стороны, мой самый близкий человек меня понимает и поддерживает. Понимает значение того, чем я в свободную минуту занимаюсь. Хотя на остальное времени действительно остается очень мало.

— А как близкий человек оценил саму книгу, он ее читал?

Вначале было удивление, потом пришло осознание значимости темы книги. Во время презентации  мне, в том числе — близкие люди, говорили: «Ты так это все рассказал, что хочется взять книгу и заново внимательно перечитать». Многие говорят, что книга написана легко, понятно, все интересно, и — они просто не знали, что совсем недавно происходили такие значимые события, которые повлияли на нашу жизнь. Для подавляющего большинства — все, что дано в книге, является полной неожиданностью.  

— Ваши коллеги в банке знают, что вы написали книгу по истории?

Большая часть коллег не знает, поскольку я не афиширую. К моей профессиональной деятельности написание книг не имеет никакого отношения. Хотя, с учетом того, что процесс познания мира является многогранным, то и в своей профессиональной деятельности благодаря созданию книги в чем-то становишься мудрее.

— Спасибо вам за интервью.
 
 

Источник: www.infobank.by

Понравилось? Отправь друзьям!


Оставить комментарий
  
Комментариев нет